世界奢侈品协会(WLA)城市巡展活动--
2013重庆国际高端生活(奢侈品)博览会
2013 Chongqing International High-end Lifestyle
(Luxury) Exhibition
2013年11月8-10日 重庆国际会议展览中心
8-10 Nov.,2013 Chongqing Int'l Convention & Exhibition Center
主办:世界奢侈品协会 重庆市商业委员会 重庆市海外交流协会
承办:高地会展咨询顾问机构 重庆沃德展览有限公司(重庆会展十强企业)
Sponsor: World Luxury Association, Chongqing Committee of Commerce and Chongqing Overseas Exchange Association
Organizer: Chongqing Golden Conference & Exhibition Consulting Agency,
Chongqing World Exhibition Co., Ltd. (one of top ten enterprises in the field of Chongqing)
■ 潜能巨大的中国西部市场让奢侈品行业变阵西进
Luxury Industry Finds Its Way in West China with High Potential Market.
中国已成为世界最大的奢侈品消费群体,购买了全球25%奢侈品。-贝恩公司《中国奢侈品市场研究报告》
受益于国家政策,区域经济迅猛发展,重庆与东部沿海城市一道跻身奢侈品最青睐的十大城市之一,迅速崛起的中西部市场潜能巨大。-《2012中国奢侈品消费报告》
目前重庆有12500位千万富豪,800位亿万富豪。-《2012胡润财富报告》
重庆奢侈品市场销售额每年递增35%,世界品牌实验室公布的国际一线品牌共280个,有227个已经落户重庆,占到八成以上。-市商委
2012年重庆实现地区生产总值11459亿元,GDP增幅2012年在全国第二,在西部位居第一。-市统计局
参加展览会是欧洲企业首选营销工具,是短时间与需求人群接触最多的媒介,是唯一利用人体感官的营销活动。-德国展览业协会
China proves to have the largest group of consumers on luxury in the world, who buys 25% of the luxury of the world, according to Bain & Company in its Research Report on Chinese Luxury Market.
Chongqing ascends up to be one of the top ten metropolises consuming luxury along with China’s coastal cities as a result of being benefited from the favorable national policies and rapid regional economic growth. The market enjoys a great potential in the rapidly rising central and western China according to Report on Luxury Consumption in China 2012.
Currently, there are 12,500 multimillionaires and 800 billionaires in Chongqing according Hurun Report 2012.
The sales volume of luxury grows 35% annually in Chongqing. These luxuries include 227 out of 280 brands listed by the World Brand Lab, over 80%, according to Chongqing Committee of Commerce.
Chongqing realized its regional GDP of 1.1459 trillion yuan in 2012, with a growth rate ranking No. 2 in China and No. 1 in West China, according to Chongqing Municipality Bureau of Statistics.
Participation in exhibitions is taken as a priority of marketing by European enterprises as it provides the widest contact opportunities in a very short spell and is the only marketing activity enabling customers to experience the products on the sport, according to AUMA.
■活力都市,品味奢华,专注顶级高端生活
Eying on High-end Lifestyle and Luxury Taste in a Dynamic Metropolis
深度解读高端、奢华、独立品牌文化及内涵,将集中展示当今国际高端消费品品牌文化与魅力,实现潮流与时尚、艺术与奢华的完美结合。采用“定向邀请、预约参观”的方式,通过私人银行一对一邀请高净值银行会员,联合私人飞机、游艇、豪车、高尔夫、马术、红酒等领域的高端俱乐部和会所,企业家联盟的高层人士,借助高端对话,凝聚行业智慧,为品牌、市场、消费者搭建一个高规格交流平台。
The exhibition will be a show of culture and attractiveness of the prevailing high-end international brands of consumptions, in which the participants will have a deeper understanding of the culture of the luxury brands and will see a perfect marriage between trend and fashion, art and luxuriousness. Participants and guests will be welcomed by sending invitation and appointment arrangement. Their presence will be accompanied by private banking services providing membership for high-net-worth individuals, high-end clubs of private aircraft, yacht, luxury sedan, golf, equestrian sports and wine. High-level persons of allied enterprises, representing the intelligence of their industries, will gather to build a special-sized platform through dialogues for brands, market and the consumers.
■同期活动让品牌文化深度传播
Intensifying Brand Culture Understanding via Parallel Activities
-慈善晚宴/欢迎晚宴 -国际奢侈品消费趋势论坛
-顶级品牌新品发布 -顶级珠宝腕表展示秀
-顶级雪茄红酒品鉴会 -高端艺术品拍卖会
-海外投资置业移民讲座 -海外旅游推介
- Charity/Welcome Dinner Party
- Forum on International Luxury Consumption Trend
- High-end Brand Product Release
- High-end Jewelry and Watch Show
- Top-brand Cigar and Wine Party
- High-end Arts & Crafts Auction
- Lecture on Overseas Investment and House Purchasing
- Promotion on Overseas Traveling
■顶级私人物品,奢华视觉盛宴
A Grand Visual Feast on Show
-顶级跑车、豪华轿车、越野车、摩托车;-私人飞机、豪华游艇;
-名贵钟表、珠宝、翡翠、钻石; -时装、箱包、皮具、饰物;
-豪华别墅、地产; -顶级家具、家俬、家居用品;
-艺术品、古董、字画; -私人金融、银行、投资理财服务;
-豪华旅游、顶级酒店、度假村; -尖端高科技产品(通讯/运动/保健器材)
-顶级私人会所、俱乐部; -高档酒类、雪茄、烟具; -养生、医疗、保健; -时尚设计、定制服务、高端卖场等。
- Top sports cars,Limousines,Cross-country,and Motorcycles
- private planes, luxury yacht
- Expensive watch, jewelry, emerald, diamond
- Fashion, suitcase and bag, leather product, accessories
- Luxurious villa and real estate
- Top-quality furniture, household items
- Arts and crafts, antiques, calligraphies and paintings
- Private services on financing, banking and investment
-Luxurious traveling, hotel and vacation services
- High-end sci-tech products (communication/sports/health care equipment)
- High-end private club
- Top-brand liquor and wine, cigar and smoking sets
- Regimen, medicare and healthcare
- Fashion design, tailored services and high-end shopping mall
■LUXURY Chongqing 2013参展细则
Exhibits Details
□展位规格:
1、本次展会设3M×3M国际标准展位,内设2.5M高壁板、一条楣板、一张洽谈桌、两把椅子、两盏射灯、220V、5A电源插座一个。
2、室内空地,36平方米起租,仅提供相应空地。展示器具、用电、搭建等事项自理。
□收费标准:
标准展位:境内企业RMB16800/个 境外企业US$ 3500/个
室内光地:境内企业RMB1600/m2 境外企业US$ 350/ m2
□会刊及其它宣传服务:
封 面:30000元/页 封 底:20000元/页 扉 页:20000元/页
封二、三:15000元/页 普通彩页:8000元/页 门票广告:20000元/万张 刀旗广告:10000元/200面 喜庆宝:6000元/座 彩 虹 门:5000元/座
□商业活动:需申请商业推广或赞助活动的企业请向组委会索取议程安排表。
Booth specification:
1. International standard booths are provided (3m ×3m, a carpet, 2.5m wall boards, a name plate, a desk, two chairs, two lights, a 220V/ 5A outlet)
2. Indoor open space: for lease 36m2 and above. Participating units will take care of facilities, power and booth construction.
Fees:
Standard booths: Domestic enterprises RMB ¥ 16800/one; Overseas enterprises US$3500/one
Open space indoors: Domestic enterprises RMB ¥ 1600/m2; Overseas enterprises US$350/m2;
Sponsorship: Any sponsor to the exhibition would be welcome. Grand opportunity to highlight your products and your company. Details will be provided for further request.
Call for sub-activity: Any theme and promotion activity would be encouraged and welcome. Please Contact Organizing Committee if interested.
■LUXURY Chongqing 2013参展手续
Exhibits Procedures
□参展单位请详细填写《参展合约书》并加盖公章,于2013年10月10日前传真或复印后寄至大会组织办公室,并于申请之日起5个工作日内向大会指定银行汇出参展费用(凡未在规定期限内办理付款手续的展位一律不予保留)。
□组委会于会期前一个月左右将《参展商手册》(有关日程安排、展品运输、酒店接待、展台设计搭建、物品租用与服务以及签证申请等信息)寄、送至各参展商。
? Please fill in the application form, fax or mail (officially sealed) to the Organizing Committee, and remit the relevant fees to the designated bank account within 5 working days. The committee will arrange the booths according to the arrival dates of the fees. First Come, First Served!
? Please notify the organizing office one month before the exhibition opens if extra power will be needed, or special platform will be set up.
■LUXURY Chongqing 2013大会组织办公室
Organizing Committee:
地址:重庆市南岸区江南大道27号江南明珠8-9F 邮编:400060